Page 2 sur 5
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 10:32
par Fonck1
Darksider a écrit : Stounk a écrit :
Qu'est-ce qu'on peut avoir contre une langue ? Ne pas apprécier une culture, pourquoi pas, mais de là à refuser que son gamin chante un couplet à une fête de fin d'année, à part de la bêtise, je ne vois pas ce que cela peut être.
Tu vas me dire que tu trouves agréable la langue allemande par exemple , ou luxembourgeoise ?
pourquoi ne le seraient elles pas? faut déjà les comprendre pour les apprécier.
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 10:35
par Fonck1
Rananen a écrit : hulneb a écrit :
Rendons aux mésopotamiens ce qui te semblais appartenir aux arabes...
http://www.maths-rometus.org/mathematiq ... ration.asp
Les premiers symboles numériques semblent être apparus en Mésopotamie, on a retrouvé des tablettes d'argile datant presque de 5000 ans sur lesquelles on retrouve des traces de numération.
Ensuite ou parallèlement, c'est en Égypte que naît une nouvelle façon d'écrire les nombres. Ce sont des papyrus ou rouleaux de cuir qui en attestent l'existence. Puis ce furent des numérations en Chine, en Grèce, en Amérique centrale avec les Mayas, chez les Romains et enfin celle que nous connaissons qui a énormément évolué de l'Inde, en passant par l'Arabie et en arrivant ensuite en Europe.
et c est ou la Mésopotamie ???
Bien vu Rana:
Mésopotamie
La Mésopotamie est une région historique du Moyen-Orient située dans le Croissant fertile, entre le Tigre et l'Euphrate. Elle correspond pour sa plus grande part à l'Irak actuel.
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 10:39
par Fonck1
Jarod1 a écrit : Darksider a écrit :
Heuu pardon mais on ne peut pas obliger une personne à parler une langue qu'il n'aime pas forcément ...
Ah parce que tu crois que c'est un problème de langue, et pas du tout, mais alors pas du tout, de racisme le plus primaire qui soit.
Il s'agit juste de faire chanter une chanson à des enfants pour la fête de fin d'année.

c'est complètement idiot de racisme primaire et stupide.
d'autant plus que cette chanson a une portée plus que symbolique dans le texte,le fait d'y apposer plusieurs langues auraient du encenser les gens.
paix sur la terre et sur les hommes de bonne volonté.

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 10:58
par Jarod1
Fonck1 a écrit : Jarod1 a écrit :
Ah parce que tu crois que c'est un problème de langue, et pas du tout, mais alors pas du tout, de racisme le plus primaire qui soit.
Il s'agit juste de faire chanter une chanson à des enfants pour la fête de fin d'année.

c'est complètement idiot de racisme primaire et stupide.
d'autant plus que cette chanson a une portée plus que symbolique dans le texte,le fait d'y apposer plusieurs langues auraient du encenser les gens.
paix sur la terre et sur les hommes de bonne volonté.

Je connais bien ce genre de consanguins pour lesquels tout ce qui est en dehors de l'Ile est un ennemi...Le gaulois déjà, alors tu penses, l'arabacciu... :roll:
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 13:58
par tisiphoné
Fonck1 a écrit : Darksider a écrit :
Tu vas me dire que tu trouves agréable la langue allemande par exemple , ou luxembourgeoise ?
pourquoi ne le seraient elles pas? faut déjà les comprendre pour les apprécier.
Il existe des langues parlées ou chantées qui sont plus mélodieuses que d'autres, qu'on les comprenne ou pas.
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 14:22
par DKS
tisiphoné a écrit : Fonck1 a écrit :
pourquoi ne le seraient elles pas? faut déjà les comprendre pour les apprécier.
Il existe des langues parlées ou chantées qui sont plus mélodieuses que d'autres, qu'on les comprenne ou pas.
OK je veux te croire mais je doute , surtout pour avec l'accent germano-autrichien

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 14:40
par Victor
Darksider a écrit : tisiphoné a écrit :
Il existe des langues parlées ou chantées qui sont plus mélodieuses que d'autres, qu'on les comprenne ou pas.
OK je veux te croire mais je doute , surtout pour avec l'accent germano-autrichien

Hello Darksider !
Il faut de tout pour faire un monde (culturel ! )
Au festival de Bayreuth, quand on écoute les opéras de Wagner, c'est bien de l'Allemand ?
Bon faut aimer, bien sur. Mais il y a un public pour écouter des opéras interminables en Allemand !
Perso, je pense que je craquerai avant la fin, mais il y en a qui paye très cher leur place

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 14:49
par Jarod1
D'accord, c'est un fil sur la musicalité des différentes langues vivantes.

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 19:56
par Rananen
cet nuit l école en question a été vandaliser , plusieurs inscription racistes y ont été taguer
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 17 juin 2015 20:03
par Fonck1
bah ya pas de raison que les cons n'aient pas suivis.
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 18 juin 2015 10:47
par LadyAnne
Darksider a écrit : Stounk a écrit :
Qu'est-ce qu'on peut avoir contre une langue ? Ne pas apprécier une culture, pourquoi pas, mais de là à refuser que son gamin chante un couplet à une fête de fin d'année, à part de la bêtise, je ne vois pas ce que cela peut être.
Tu vas me dire que tu trouves agréable la langue allemande par exemple , ou luxembourgeoise ?
Si je peux me permettre de m'immiscer dans votre échange : je n'ai aucune opinion quant à langue luxembourgeoise, que je ne connais pas, mais je trouve la langue allemande très belle, très poétique, beaucoup plus que l'anglais ( que pourtant je parle couramment...)
Evidemment, si tu prends comme référence les hurlements de Hitler...

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 18 juin 2015 11:01
par Stounk
LadyAnne a écrit : Darksider a écrit :
Tu vas me dire que tu trouves agréable la langue allemande par exemple , ou luxembourgeoise ?
Si je peux me permettre de m'immiscer dans votre échange : je n'ai aucune opinion quant à langue luxembourgeoise, que je ne connais pas, mais je trouve la langue allemande très belle, très poétique, beaucoup plus que l'anglais ( que pourtant je parle couramment...)
Evidemment, si tu prends comme référence les hurlements de Hitler...

De même que si on se basait uniquement sur les vociférations vulgaires de certains rapeurs, il serait bien difficile d'apprécier la langue française.

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 18 juin 2015 11:12
par véra
La langue fourrée c'est la meilleure !!!!

Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 18 juin 2015 14:35
par Anne32
M'enfin, nous sommes en France,pays de langue Française, n'aurait il pas été plus simple que cette chanson soit interprétée en Français?
On veut tout mondialiser, même les chansons, et voilà ce qu'il en résulte
Tout ça pour être dans "le sens de l'Histoire" et paraître plus dans le vent que le voisin.
Que nos petites têtes blondes apprennent d'abord à lire et écrire correctement leur langue, on verra ensuite…….
Re: "Imagine" en arabe sur l'Ile de beauté , ça passe pas
Posté : 18 juin 2015 14:44
par Stounk
Anne32 a écrit : M'enfin, nous sommes en France,pays de langue Française, n'aurait il pas été plus simple que cette chanson soit interprétée en Français?
On veut tout mondialiser, même les chansons, et voilà ce qu'il en résulte
Tout ça pour être dans "le sens de l'Histoire" et paraître plus dans le vent que le voisin.
Que nos petites têtes blondes apprennent d'abord à lire et écrire correctement leur langue, on verra ensuite…….
La chanson originale est en anglais...
Après avoir traduit les couplets de la chanson -accompagnée par d'autres-, elles avaient préparé les enfants à chanter chacun de l'un d'eux en français, corse, arabe, espagnol et anglais. Soit, comme le précise la radio Alta Frequenza, les langues parlées par les élèves de l'école.
Comment peut-on être hostile à ce genre d'initiative ?
Apprendre sa langue natale ne va pas à l'encontre d'apprendre une langue étrangère, ce sont même des apprentissages qui peuvent se nourrir l'un, l'autre. Ce n'est pas fromage ou dessert. Apprendre l'anglais aujourd'hui aux écoliers, ce n'est plus un atout pour leur futur, c'est juste indispensable. Mais enfin, réveillons-nous, nous ne sommes plus au 20° siècle.