Page 1 sur 4
une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 16:51
par lamoureux
Marseillaise pacifiste
Allons enfants de la patrie
Le jour de gloire va arriver
Contre nous de la tyrannie
l'étendard de la paix est levé
Entendez vous dans nos campagnes
s'unir les coeurs de la nation
Ils viennent épris de libertéÉriger une vraie république
Sans armes citoyens !
Formons nos bataillons !
Marchons, marchons
Qu'un sang nouveau
Abreuve nos idéaux !
Etienne Lamoureux
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 16:59
par Lofox
Mouais... Et les autres couplets ?
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 17:22
par Fonck1
de toute façon personne ne les connait

Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 17:22
par hulneb
Oui, M. Lamoureux. (quel joli nom), elle est sympa, votre chanson.
Mais NON pour changer notre Marseillaise.
Tiens, par exemple, vous seriez d'accord pour changer quelques lettres de votre nom

Lemielleux, Lardoiseux, c'est bien, aussi, non ?
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 17:37
par Lofox
Fonck1 a écrit : de toute façon personne ne les connait

C'était plus une manière de l'envoyer plancher sur un truc qui ne sert absolument à rien, qu'autre chose. Il est peu probable que les paroles de la Marseillaise changent un jour. Cette chanson est quand même un des plus grand symbole d'appartenance à la nation. Quand bien même le texte de Rouget de Lisle ne plus dans l'air du temps, je pense qu'il faut passer outre la signification proprement dite des paroles et se pencher plutôt sur la valeur que représente cet hymne.
Les autres couplets :
http://www2.assemblee-nationale.fr/deco ... rseillaise
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 17:54
par Stounk
lamoureux a écrit : Marseillaise pacifiste
Allons enfants de la patrie
Le jour de gloire va arriver
Contre nous de la tyrannie
l'étendard de la paix est levé
Entendez vous dans nos campagnes
s'unir les coeurs de la nation
Ils viennent épris de libertéÉriger une vraie république
Sans armes citoyens !
Formons nos bataillons !
Marchons, marchons
Qu'un sang nouveau
Abreuve nos idéaux !
Etienne Lamoureux
Il n'a pas trouvé pire au niveau des rimes ?

Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:30
par tisiphoné
hulneb a écrit : Oui, M. Lamoureux. (quel joli nom), elle est sympa, votre chanson.
Mais NON pour changer notre Marseillaise.
Tiens, par exemple, vous seriez d'accord pour changer quelques lettres de votre nom

Lemielleux, Lardoiseux, c'est bien, aussi, non ?
c'est pas un "amoureux" c'est un utopiste

Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:32
par saint thomas
Disons que les paroles de notre hymne ont une histoire et que c'est la notre
Malgré tout , bon courage aux instits pour expliquer certains passages
"Qu'un sang impur abreuve vos sillons " ça ne doit pas être évident à expliquer , ça fait faire de l'histoire aux minots parce qu'on ne peut pas expliquer ça sans remettre ces mots dans le contexte de l'époque
C'est un chant guerrier qui ne peut être compris que lorsqu'il est remis dans son contexte originel
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:39
par Kelenner
C'est une référence au sang "pur" des nobles. Ca n'a rien de compliqué à expliquer.
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:48
par saint thomas
Kelenner a écrit : C'est une référence au sang "pur" des nobles. Ca n'a rien de compliqué à expliquer.
C'est un chant contre les soldats autrichiens
Les six premiers couplets sont écrits par Rouget de Lisle en 1792 pour l'Armée du Rhin à Strasbourg, à la suite de la déclaration de guerre de la France à l'Autriche.
Son titre sera la Marseillaise à cause des volontaires du midi venus rejoindre le front contre l'Autriche
Rien à voir avec la noblesse
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:53
par tisiphoné
saint thomas a écrit : Kelenner a écrit : C'est une référence au sang "pur" des nobles. Ca n'a rien de compliqué à expliquer.
C'est un chant contre les soldats autrichiens
Les six premiers couplets sont écrits par Rouget de Lisle en 1792 pour l'Armée du Rhin à Strasbourg, à la suite de la déclaration de guerre de la France à l'Autriche.
Son titre sera la Marseillaise à cause des volontaires du midi venus rejoindre le front contre l'Autriche
Rien à voir avec la noblesse
http://www.lemonde.fr/idees/chronique/2 ... _3232.html
petit rappel :roll:
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:54
par Kelenner
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 18:54
par Geronimo
le sang impur de note Marseillaise est tout simplement celui de l'ennemi qui veut notre peau .
Ecrit à une période sombre de notre histoire, l a Marseillaise est un chant de guerre révolutionnaire, un appel patriotique , un appel au combat contre la tyrannie et l'invasion étrangère.
C'est assez clair dans le texte ... .
Et les premières notes sont très inspirées , voire un plagiat du concerto 25 de Mozart
Un chant révolutionnaire tout simplement et qui est devenu hymne national à la Convention le 14 juillet 1795 :

Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 19:05
par saint thomas
Je viens à l'instant de la relire et y'a pas d'ambiguïté n'en déplaise à ce Nicolas de Piretti qui a écrit sa propre version , comme ça l'arrangeait
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Marseillaise
20 avril 1792 la France déclare la guerre au roi de Bohême et de Hongrie (c'est-à-dire l'empereur d'Autriche François II, qui avait adressé à Louis XVI le 15 avril un ultimatum concernant les droits des Princes possessionnés d'Alsace.
25 avril 1792: Rouget de l'Isle compose ce qui deviendra "La Marseillaise"
Désolé mais De Piretti devrait s'en tenir à ce qui est et non à ce qu'il souhaite : notre hymne vient tout droit du conflit franco autrichien
Re: une autre marseillaise
Posté : 24 novembre 2015 20:06
par Stounk
Geronimo a écrit : le sang impur de note Marseillaise est tout simplement celui de l'ennemi qui veut notre peau .
Ecrit à une période sombre de notre histoire, l a Marseillaise est un chant de guerre révolutionnaire, un appel patriotique , un appel au combat contre la tyrannie et l'invasion étrangère.
C'est assez clair dans le texte ... .
Et les premières notes sont très inspirées , voire un plagiat du concerto 25 de Mozart
Un chant révolutionnaire tout simplement et qui est devenu hymne national à la Convention le 14 juillet 1795 :

Franchement pas convaincu, on pourrait certainement trouvé un fragment de mélodie antérieur à celui de Mozart qui pourrait vaguement lui ressembler. Les rythmes ne sont justes pas les mêmes, les notes non plus, reste une succession assez simple, donc forcément utilisé à de multiples reprises dans l'Histoire de la musique.