Page 4 sur 6

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 27 juin 2018 23:05
par gare au gorille
Tout comme une fraise s'appelle une fraise dans le monde entier si tu le dis, je pense aussi qu'une sardine s'appelle aussi une sardine dans le monde entier.
Pour ce qui est de la botanique, la désignation en latin existe depuis la nuit des temps. Déjà gamin je regardais des planches botaniques ou toutes les inscriptions étaient des désignations latines. Heureusement les technocrates de l'U.E n'ont pas eu le temps de se pencher dessus. Pour l'instant ils ont buggés sur le poisson.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 27 juin 2018 23:30
par oups
Allora a écrit :
Peracetic a écrit :
C'est du n'importe quoi.vous connaissez beaucoup de gens qui parlent latin?
Quo Vadis :XD:
Asinus asinum fricat :ange:

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 27 juin 2018 23:31
par NSC
gare au gorille a écrit : Tout comme une fraise s'appelle une fraise dans le monde entier si tu le dis, je pense aussi qu'une sardine s'appelle aussi une sardine dans le monde entier.
Pour ce qui est de la botanique, la désignation en latin existe depuis la nuit des temps. Déjà gamin je regardais des planches botaniques ou toutes les inscriptions étaient des désignations latines. Heureusement les technocrates de l'U.E n'ont pas eu le temps de se pencher dessus. Pour l'instant ils ont buggés sur le poisson.
Non pas du tout, maquereau en anglais c'est macquerel, tu vas au Nigeria (anglophone) il l'appelle Titus fish, tu prend le poisson King fish en anglais il se nomme dans certaine regions anglophone amberjack et en francais je ne sais pas. les exemples pour les poissons sont nombreux et parfois deroutant.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 27 juin 2018 23:46
par le cid
si il n'y avait pas d'abus nous n'en parlerions pas ; prenons les coquilles St jacques
je conseille de lire les étiquettes si vous ne les achetez pas en saison chez votre poissonnier car vous pensez acheter de la VRAIE c'est à dire de la pecten maximus et on vous refile de la pétoncle du Pérou ( argopecten purpuratus )
c'est écrit sur l'emballage mais il faut au moins avoir fait l'effort de se documenter un minimum à moins de penser acheter du caviar et de se faire refiler des oeufs de lump .
il n' y a aucun rapport gustatif entre nos coquilles st Jacques et les pétoncles du Pérou

Au marché de Rungis toutes les transactions se font sur la base du nom latin et si vous aimez les crevettes vous ferez facilement la différence entre une Vannamei et une Brasiliensis
rien que pour ce petit crustacé il ya un grand nombre d'espèces avec des qualité différentes et le nom latin est indispensable .

pour ma part je trouve que c'est une bonne idée et il ne faut pas longtemps pour apprendre le nom latin de la daurade royale ( Sparus aurata) si c'est ce que vous aimez

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 09:05
par vivarais
le cid a écrit : si il n'y avait pas d'abus nous n'en parlerions pas ; prenons les coquilles St jacques
je conseille de lire les étiquettes si vous ne les achetez pas en saison chez votre poissonnier car vous pensez acheter de la VRAIE c'est à dire de la pecten maximus et on vous refile de la pétoncle du Pérou ( argopecten purpuratus )
c'est écrit sur l'emballage mais il faut au moins avoir fait l'effort de se documenter un minimum à moins de penser acheter du caviar et de se faire refiler des oeufs de lump .
il n' y a aucun rapport gustatif entre nos coquilles st Jacques et les pétoncles du Pérou

Au marché de Rungis toutes les transactions se font sur la base du nom latin et si vous aimez les crevettes vous ferez facilement la différence entre une Vannamei et une Brasiliensis
rien que pour ce petit crustacé il ya un grand nombre d'espèces avec des qualité différentes et le nom latin est indispensable .

pour ma part je trouve que c'est une bonne idée et il ne faut pas longtemps pour apprendre le nom latin de la daurade royale ( Sparus aurata) si c'est ce que vous aimez

mais tout cela on le sait car on ne cesse de le répéter
c'est comme ceux qui achetent des vêtements ou de articles griffés pour 2 euros , ils se doutent bien que c''est du faux
par contre l'UE ne se précipite pas pour que l'origine du produit dans les aliments tranformés figure sur les étiquettes
cela est plus important et plus urgent que le nom scientifque des poissons qui ne vous diront pas que c'est une petoncle du pérou
en france, les chefs cuisiniers ne jurent que par la saint jacques française
et au pérou les chefs cuisiniers japonais ne jurent que par la saint jacques péruvienne (forte communauté japonaiseet chinoise)
et en acadie (canada ) ce n'est que par la petonque américaine qui eux la cuisinent sans le corail
alors laquelle excepté par chauvinisme est meilleure que l'autre

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 09:20
par myself72
UBUROI a écrit :
myself72 a écrit :

Et alors on peut faire des contrôles et indiquer en français et non en latin sole du Sénégal OU sole Congelé OU sole fraiche péché tel jour et tel heure?En quoi indiquer des poissons en latin permettrait une meilleure information en sachant que la majorité des acheteurs ne connaissent pas le latin?
Parce que... c'est le nom officiel, scientifique, admis par tous les pays. Parce que les normes doivent faire référence à des identifiants universellement admis. Maintenant, si tu préfères les noms vernaculaires, les appellations poétiques qui trompent le client, libre à toi.
Perso, j'ai pas de souci avec le latin et même le grec ancien.
Alors, si en faisant tes courses au Maprouth, tu lis les étiquettes de la poissonnerie, tu penseras à l'Europe :mdr3:
Parce que Monsieur est un intello les autres co...peuvent aller se faire rhabiller,bravo toujours aussi perso.
De toute façon vos arguments ne tiennent pas la route ,nous sommes en France et justement écrire en français sole du Sénégal ou de Mars ,tout le monde peut le comprendre.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 09:42
par NSC
myself72 a écrit :
UBUROI a écrit :

Parce que... c'est le nom officiel, scientifique, admis par tous les pays. Parce que les normes doivent faire référence à des identifiants universellement admis. Maintenant, si tu préfères les noms vernaculaires, les appellations poétiques qui trompent le client, libre à toi.
Perso, j'ai pas de souci avec le latin et même le grec ancien.
Alors, si en faisant tes courses au Maprouth, tu lis les étiquettes de la poissonnerie, tu penseras à l'Europe :mdr3:
Parce que Monsieur est un intello les autres co...peuvent aller se faire rhabiller,bravo toujours aussi perso.
De toute façon vos arguments ne tiennent pas la route ,nous sommes en France et justement écrire en français sole du Sénégal ou de Mars ,tout le monde peut le comprendre.
Le nom latin ne donne pas l'origine mais la denomination exact et ce n'est pas de l'intellectualisation mais de la precision afin de mieux renseigner sur le produit et sa qualite.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 09:59
par myself72
NSC a écrit :
myself72 a écrit :

Parce que Monsieur est un intello les autres co...peuvent aller se faire rhabiller,bravo toujours aussi perso.
De toute façon vos arguments ne tiennent pas la route ,nous sommes en France et justement écrire en français sole du Sénégal ou de Mars ,tout le monde peut le comprendre.
Le nom latin ne donne pas l'origine mais la denomination exact et ce n'est pas de l'intellectualisation mais de la precision afin de mieux renseigner sur le produit et sa qualite.

Et ce mettre à la portée du consommateur qui lui n'a fait d'études c'est quoi? Tout simplement du bon sens et rendre accessible l'information pour toutes les catégories d'individus.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 11:15
par NSC
myself72 a écrit :
NSC a écrit :
Le nom latin ne donne pas l'origine mais la denomination exact et ce n'est pas de l'intellectualisation mais de la precision afin de mieux renseigner sur le produit et sa qualite.

Et ce mettre à la portée du consommateur qui lui n'a fait d'études c'est quoi? Tout simplement du bon sens et rendre accessible l'information pour toutes les catégories d'individus.
Mais en quoi cela gene les poissoniers d'ajouter le nom latin a cote du nom commun? c'est une precision non negligeable et aussi une sorte de protection du consomateur qui s'il le veux pourra avoir une bien meilleur idee de ce qu'il achete.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 12:20
par UBUROI
NSC a écrit :
myself72 a écrit :

Et ce mettre à la portée du consommateur qui lui n'a fait d'études c'est quoi? Tout simplement du bon sens et rendre accessible l'information pour toutes les catégories d'individus.
Mais en quoi cela gene les poissoniers d'ajouter le nom latin a cote du nom commun? c'est une precision non negligeable et aussi une sorte de protection du consomateur qui s'il le veux pourra avoir une bien meilleur idee de ce qu'il achete.
Je crois mon bon NSC que c'est le LATIn qui ne prêche pas pour la compréhension du "vulgus pecus" (latin!) pour cette mesure visant à référencer correctement et de manière universelle l'espèce de poisson vendue...
Alors gens de la Sarthe et d'ailleurs, OUBLIEZ que c'est du latin...et notez dans un coin de votre smartphone le nom scientifique des poissons qui sont vos favoris. Et si à l'étalage, vous ne trouvez pas le Merluccius albidus ou merlu du large ou merlu blanc qu'il faut pour votre repas au gros pète... demandez alors à votre poissonnière de vous renseigner "en français".

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 17:53
par oups
Si un pro ne peut pas faire l'effort d'apprendre quelques dizaines de termes " techniques " c'est ennuyeux :( ............pour lui
J'imagine votre medecin vous disant a la fin de la consultation....bah voila vous etes malade...ca fait 25 euros
Ou bien encore la bouteille de Pinard , avec ecrit dessus la jolie etiquette ....Pinard rien de plus
A ce propos vous avez vu sur les paquets de clopes corbillard , les noirs ,ceux qui font peur aux non fumeurs. :( c'est meme plus marqué ce qu'il ya dans le paquet , on peut meme plus comparer les goudrons et autres assaisonnements :evil:

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 19:08
par Fonck1
myself72 a écrit :
NSC a écrit :
Le nom latin ne donne pas l'origine mais la denomination exact et ce n'est pas de l'intellectualisation mais de la precision afin de mieux renseigner sur le produit et sa qualite.

Et ce mettre à la portée du consommateur qui lui n'a fait d'études c'est quoi? Tout simplement du bon sens et rendre accessible l'information pour toutes les catégories d'individus.
mais tu n'as pas de smartphone? parce que je pense que ton poissonnier lui en a un :lol:
si tu comprends pas, il doit pouvoir te l'expliquer le nom, normalement, c'est son métier.
où alors, c'est juste encore des grosses faineasses qui ont pas envie de se remuer le derche.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 28 juin 2018 23:52
par le cid
vivarais
la pétoncle Péruvienne qui est utilisée dans le surgelé quel qu'il soit y compris de marque n'a rien à voir avec le produit frais choisi sur place par un japonais comme d'ailleurs le thon sashimi.
si vous avez un jour mangé du vrai thon frais tiré de l'eau la différence est criante

je persiste à dire que le nom latin est une source d'information et de protection pour le consommateur et que quand je veux des coquilles st jacques je lis l'étiquette.

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 29 juin 2018 07:59
par vivarais
oups a écrit : Si un pro ne peut pas faire l'effort d'apprendre quelques dizaines de termes " techniques " c'est ennuyeux :( ............pour lui
J'imagine votre medecin vous disant a la fin de la consultation....bah voila vous etes malade...ca fait 25 euros
Ou bien encore la bouteille de Pinard , avec ecrit dessus la jolie etiquette ....Pinard rien de plus
A ce propos vous avez vu sur les paquets de clopes corbillard , les noirs ,ceux qui font peur aux non fumeurs. :( c'est meme plus marqué ce qu'il ya dans le paquet , on peut meme plus comparer les goudrons et autres assaisonnements :evil:

n'est ce pas ce que fait le medecin
je vous donne cela si cela ne va pas mieux revenez on fera des analyses :(

Re: Quand des asinus verbalisent les poissonniers de Marseille

Posté : 29 juin 2018 08:00
par Fonck1
vivarais a écrit :
oups a écrit : Si un pro ne peut pas faire l'effort d'apprendre quelques dizaines de termes " techniques " c'est ennuyeux :( ............pour lui
J'imagine votre medecin vous disant a la fin de la consultation....bah voila vous etes malade...ca fait 25 euros
Ou bien encore la bouteille de Pinard , avec ecrit dessus la jolie etiquette ....Pinard rien de plus
A ce propos vous avez vu sur les paquets de clopes corbillard , les noirs ,ceux qui font peur aux non fumeurs. :( c'est meme plus marqué ce qu'il ya dans le paquet , on peut meme plus comparer les goudrons et autres assaisonnements :evil:

n'est ce pas ce que fait le medecin
je vous donne cela si cela ne va pas mieux revenez on fera des analyses :(
donc tu vas revenir avec ton poisson digéré pour savoir ce que c’était vraiment? :content85 :content85 :content79 :content79