
Sommet de la francophonie : le français est-il réellement en déclin ?
- Hdelapampa
- Posteur DIVIN
- Messages : 11331
- Enregistré le : 01 mars 2016 17:47
- Localisation : Normandie
Re: Sommet de la francophonie : le français est-il réellement en déclin ?
Deux minutes... si on comprend ce qu'il convient de faire. 

Colonisation: tête de pont de la barbarie dans une civilisation d'où, à n'importe quel moment, peut déboucher la négation pure et simple de la civilisation. Aimé Césaire "Discours sur le colonialisme"
-
- Posteur DIVIN
- Messages : 17341
- Enregistré le : 27 juin 2017 17:22
Re: Sommet de la francophonie : le français est-il réellement en déclin ?
En déclin certainement mm si le Français est parlé par 250 millions de personnes dans le monde.
- da capo
- Posteur Giganovesque
- Messages : 4328
- Enregistré le : 23 octobre 2018 23:13
Re: Sommet de la francophonie : le français est-il réellement en déclin ?
Il suffit de se servir des menus déroulants pour choisir la bonne expression.Hdelapampa a écrit : ↑22 novembre 2022 23:39 Deux minutes... si on comprend ce qu'il convient de faire.![]()
Là où croît le péril croît aussi ce qui sauve.
Hölderlin
Hölderlin
- da capo
- Posteur Giganovesque
- Messages : 4328
- Enregistré le : 23 octobre 2018 23:13
Re: Sommet de la francophonie : le français est-il réellement en déclin ?
Si l'on se base sur le fait que la plupart des gens sont encore capables de lire et de comprendre les romans du XIX° du genre Zola, Flaubert, Maupassant, Balzac etc.. je dirais que la pratique du français n'a pas tellement souffert du déclin en 170 ans environ.
Ce qui détériore la langue, c'est son usage restreint et utilitaire, quand on dit par ex, ''j'ai attendu deux heures'' au lieu de ''pendant deux heures'' ou bien que je lis sur une porte : ''entrée service contentieux'' au lieu de ''entrée du service des contentieux''.
Je n'ai rien contre les anglicismes dans les conversations, sms, mails etc.. dans la mesure où le mot choisi est plus court, explicite ou phoniquement plus joli. Par ex, je déteste qu'on emploie l'horrible mot ''challenge'' à la place du coquet ''défi'' et je préfère le mignon ''today'' au lourd et pléonastique ''aujourd'hui''.
Ce qui détériore la langue, c'est son usage restreint et utilitaire, quand on dit par ex, ''j'ai attendu deux heures'' au lieu de ''pendant deux heures'' ou bien que je lis sur une porte : ''entrée service contentieux'' au lieu de ''entrée du service des contentieux''.
Je n'ai rien contre les anglicismes dans les conversations, sms, mails etc.. dans la mesure où le mot choisi est plus court, explicite ou phoniquement plus joli. Par ex, je déteste qu'on emploie l'horrible mot ''challenge'' à la place du coquet ''défi'' et je préfère le mignon ''today'' au lourd et pléonastique ''aujourd'hui''.
Là où croît le péril croît aussi ce qui sauve.
Hölderlin
Hölderlin