NSC a écrit :
Le judeo chritianisme est tres diversifie et chaque "variante" est tres localiser et les similitude entre chaque sensibilite est comparable aux similitudes entre chretiens et musulmans qui toute deux asmire le meme dieux mais pas le même prophète (prohete pour l'un Fils de Dieu pour l'autre). L"islam et la chrétienté ne sont pas aussi éloignés que ca et pourtant il est difficile de dire que la culture Musulmane est proche de la culture de n'importe quel pays occidentale. La religion n'est qu'un simple composant d'une culture. Ton premier argument n'est donc pas concluant.
En occident les langues d'origine grecque et latines ne sont pas majoritaire, elle sont seulement regroupes dans l'europe mediteraneemne. Les autres langue europeenes ont des racine autres. Bada-boum deuxieme argument qui tombe a l'eau.
Pour les ecritures c'est la meme chose, il y a trois alphabets utilises dans le monde judeo chretiens ton argument de similitude ne tiens donc pas la aussi.
La diversite culturel existe bel et bien dans le monde culturel compare un espagnole a un Islandais, ils ont des similitudes mais leur culture est fondamentalement differentes.
Prenons le simple mot suivant : Germany (nom anglais de l'Allemagne) vient du nom latin Germānus (german : l'homme au javelot) pour désigner le peuple germanique en général. Dans les langues romanes, "Allemagne" tire sa source du latin toujours (que les allemands utilisent aussi de façon courante : alle et Mann dans leur langue) qui veut dire "tout les hommes", nom d'une ancienne tribu germanique nommé par les romains "ala manni" (tous les hommes).
D'ailleurs, ta comparaison entre espagnol et islandais, il existe une similitude de langue (et sûrement pas la seule), car l'islandais tire sa langue d'un mélange proto-germanique et du latin, désignant les allemands sur la base du mot latin "ala manni" qui deviendra aujourd'hui "almennr" (espagnol : alemán). Et pour éloigné encore plus les langues, en géorgien on dit "germanuli" (phonétique), l'origine étant la même que pour german en anglais...
Toute les langues européennes ont muté, certes, avec le temps et les invasions multiples. Mais l'emploi du latin est bien plus répandu qu'on ne peut le penser pour la construction de base de nombreuses langues. La plupart des alphabets tirent leurs origines du grec et du latin (l'alphabet cyrillique tire ses origines du grec dans sa graphie onciale par exemple. Le B était prononcé V en grec médiéval, lettre reprise par les slaves). En gros, il y a trois alphabets en Europe selon l'Union Européenne : le Latin, le Grec, et aujourd'hui le Cyrillique (tirant ses sources du grec médiéval et ancien). Et je suis d'accord avec toi qu'il y a une différence, mais les experts linguistiques disent que l'Europe tire une source commune du langage, regroupé dans la catégorie "indo-européenne".
L'Europe, malgré ta tentative désespéré de me prouver le contraire, tire ses origines d'une même base majeure, pendant très longtemps : la christianisme unifié sous la coupole catholique pendant près d'un millénaire après la chute de l'Empire Romain a eu énormément d'importance car cette religion fut le moyen de transport du latin notamment :
Tout au long du haut Moyen Âge, bien qu'il ne soit pas une langue vernaculaire, le latin reste la langue des actes officiels, de la diplomatie, de la liturgie et de la littérature savante (théologie, philosophie, sciences). Durant la suite du Moyen Âge, les langues locales s'affirment au plan littéraire et intérieur, et tandis qu'il donne naissance à de nombreuses langues vernaculaires dérivées (les langues romanes) et que des langues non romanes (comme l'anglais ou le gotique) lui empruntent du vocabulaire, le latin reste influent aux plans diplomatique, juridique, scientifique et philosophique.
Les quatre derniers points, et notamment le juridique, scientifique et philosophique, sont des points d'une importance cruciale qui défini la culture européenne en grande partie. Donc, en ajoutant ces disciplines majeures à la religion en plus (la religion définissant énormément notre rapport à l'autre, notre façon de penser, d'agir), l'Europe est un continent qui regroupe des sous-culture dans un ensemble culturel majeur nommé "Occident".
Je suis d'accord avec toi sur le fait qu'il y a des différences culturelles propre à chaque nation. Mais, tu ne peux renier les similitudes majeures entre européens, car par la langue, la science, le droit, la philosophie, les régimes politiques, les régimes économiques, etc etc etc... Un ensemble de disciplines constitutives de l'Occident, démontrent absolument que l'Europe est un ensemble de nation ayant une vision du monde tout a fait proche, si ce n'est souvent exact, qui symbolise ici à quel point nous ne sommes pas si différent de nos voisins italiens, allemands, suisses, espagnoles, belges (flamand/wallon), anglais.
Alors, tu peux insister sur le fait que nous devons tous conserver notre culture de toute interférence extérieur, préserver notre culture française si chère à notre coeur de toute modification, tel un enfant ne voulant pas lâcher son ballon... Mais, par la force de l'évolution des peuples par les vagues migratoires, les invasions passées, les mutations sociales engendrant les mutations culturelles, etc etc... Tu ne peux empêcher l'évolution des cultures européennes, vers peut-être un rapprochement...