Abraham est un mythe comme Adam et Noé.
Son histoire ne tient pas la route. Il accepte de se faire circoncire à l'âge de 90 ans
Il chasse son fils Ismaël sur ordre de Sarah
les Enfants d'Abraham
- Ganem
- Posteur Experimente

- Messages : 187
- Enregistré le : 01 août 2014 17:26
Re: les Enfants d'Abraham
L’Europe, deux fois misérable, a combattu l'Orient lorsqu'il représentait une chance de splendeur.
Elle lui cherche aujourd'hui des raisons profondes alors qu'il donne le spectacle de la dégénérescence la plus sordide
Georges Henein
Elle lui cherche aujourd'hui des raisons profondes alors qu'il donne le spectacle de la dégénérescence la plus sordide
Georges Henein
- Allora
- Posteur DIVIN

- Messages : 15775
- Enregistré le : 25 avril 2015 16:20
- Localisation : France
Re: les Enfants d'Abraham
a 90 ans ?? sans dek !!
la Bible est remplie d'images , de paraboles, de mythes, de symboles en effet .. ce n'est pas du tout un livre scientifique ..
on ne devrait pas le mettre ds toutes les mains .
la Bible est remplie d'images , de paraboles, de mythes, de symboles en effet .. ce n'est pas du tout un livre scientifique ..
on ne devrait pas le mettre ds toutes les mains .
http://i86.servimg.com/u/f86/16/39/51/81/dictat10.jpg
"Les prophètes font parler Dieu, comme un ventriloque fait parler sa marionnette" P. Gripari.
"Ce n'est pas parce que l'on n'est pas d'accord avec l'autre qu'on a raison "
"Les prophètes font parler Dieu, comme un ventriloque fait parler sa marionnette" P. Gripari.
"Ce n'est pas parce que l'on n'est pas d'accord avec l'autre qu'on a raison "
- saint thomas
- Posteur DIVIN

- Messages : 11807
- Enregistré le : 13 octobre 2014 18:02
Re: les Enfants d'Abraham
Tous ces bouquins , écrits par on ne sait qui ,pèchent par leur ultra violenceAllora a écrit :
on ne devrait pas le mettre ds toutes les mains .
La femme y est toujours très soumise à l'homme et vouée à un seul travail : la procréation
l'homme est très soumis à Dieu , un Dieu qui lui demande parfois de faire des choses répréhensibles et violentes (tuer son fils par ex)
C'est ce que les enfants apprennent dans les communauté religieuses juives ou musulmanes
A ce niveau , la majorité des chrétiens savent faire la part des choses en occident tandis que certains ne la font pas
C'est ainsi qu'on se retrouve avec des parents adeptes du scoutisme qui soutiennent un type qui , dans ce cadre, avait permis que des petits bateaux voguent sur l'eau alors que le temps ne s'y prêtait pas du tout et que des pêcheurs s'en étaient inquiétés , déconseillant vivement cette initiative
Les bateaux ont chaviré et des gosses sont morts
Comble de l'absurde , les parents ont soutenu le responsable de cette décision dans les médias, c'était assez hallucinant comme réaction
Je résiste à tout sauf à la tentation (Oscar Wilde)
- Kelenner
- Posteur DIVIN

- Messages : 18967
- Enregistré le : 05 juin 2013 09:03
- A Liké : 1 fois
- A été liké : 1 fois
Re: les Enfants d'Abraham
Deux mythes des plus significatifs, toute l'essence des monothéismes y est contenu : obéissance aveugle à une entité surnaturelle tyrannique, interdiction de l'accès à la connaissance.Ganem a écrit : Abraham est un mythe comme Adam et Noé.
Donc "enfant d'Abraham" ? Plutôt crever.
- Allora
- Posteur DIVIN

- Messages : 15775
- Enregistré le : 25 avril 2015 16:20
- Localisation : France
Re: les Enfants d'Abraham
Kelenner a écrit : Deux mythes des plus significatifs, toute l'essence des monothéismes y est contenu : obéissance aveugle à une entité surnaturelle tyrannique, interdiction de l'accès à la connaissance.
Donc "enfant d'Abraham" ? Plutôt crever.

je dirais même plus ! enfants d'Abraham plutôt crever
http://i86.servimg.com/u/f86/16/39/51/81/dictat10.jpg
"Les prophètes font parler Dieu, comme un ventriloque fait parler sa marionnette" P. Gripari.
"Ce n'est pas parce que l'on n'est pas d'accord avec l'autre qu'on a raison "
"Les prophètes font parler Dieu, comme un ventriloque fait parler sa marionnette" P. Gripari.
"Ce n'est pas parce que l'on n'est pas d'accord avec l'autre qu'on a raison "
- tisiphoné
- Administrateur

- Messages : 125678
- Enregistré le : 19 septembre 2007 21:53
- Localisation : heavens above
- Contact :
Re: les Enfants d'Abraham
je crois que vous avez pas mal dérivé du sujet initialAllora a écrit :Kelenner a écrit : Deux mythes des plus significatifs, toute l'essence des monothéismes y est contenu : obéissance aveugle à une entité surnaturelle tyrannique, interdiction de l'accès à la connaissance.
Donc "enfant d'Abraham" ? Plutôt crever.
je dirais même plus ! enfants d'Abraham plutôt crever( et surtout vivre mieux !)
nankurunaisa
- Ganem
- Posteur Experimente

- Messages : 187
- Enregistré le : 01 août 2014 17:26
Re: les Enfants d'Abraham
https://www.facebook.com/david.bellhassen?fref=ts
La transcription fantaisiste des noms propres bibliques dans le Coran
David Belhassen·vendredi 13 novembre 2015
Le Coran - en tant que (mauvais) plagiat du Pentateuque et (à moindre mesure) des Evangiles-, mentionne de nombreux noms propres bibliques d’origine hébraïque.
Mais presque tous ces noms sont transcrits de manière erronée, soit dans leur vocalisation, soit -ce qui est beaucoup plus grave-, dans le squelette consonantique de ces noms. Cette lacune systématique prouve que le rédacteur du Coran a couché à l’écrit ce qu’il a cru entendre de la part de rabbins et de prêtres, mais en fin de compte n’a jamais vraiment compris ce qui lui était transmis ou enseigné.
Voici une liste alphabétique, non exhaustive, de ces noms propres en hébreu biblique, tels qu’ils auraient dû être transcrits dans le Coran, et la manière erronée dans laquelle ils y apparaissent. Un bref commentaire sera ajouté, à côté de chaque nom.
Abraham – Ibrâhym : le Coran ne sait pas que le nom originel est Abram, composé de Ab = Père, et Ram = Elevé, donc Abram = « Père Elevé ». Le Coran transcrit de manière erronnée Abraham ( אברהם ) en إِبْرَاهِيمَ Ibrâhym avec un Y car il ne connaît pas la généalogie de ce nom à l’origine composé.
Aharon – Haroun. Le Coran a omis la lettre ‘alef ‘ car il ne comprend pas la morphologie hébraïque de ce nom où le ’on’ final est un diminutif.
Gabry- El – Jibril : Le Coran ignore qu’il s’agit d’un nom hébreu composé de Geber (= Homme viril) et du théophore El (= Dieu), donc « Gabry- El » = « Homme viril de Dieu ». De plus, la consonne G n’existant pas en arabe coranique, elle a été remplacée par un J.
Golyath – Jaluth : Nom hébreu venant de la racine Gal (= vague de la mer), donc Golyath le crétois (« le philistin ») est un « envahisseur venu de la mer ». Le Coran n’a aucune idée de cette étymologie hébraïque et le transcrit comme il croit l’entendre. Voir aussi remarque précédente concernant le G et le J.
Ely – Ilyas : Le Coran écrit ce nom hébreu théophore (= Mon Dieu) à la manière grecque dans laquelle un prêtre grécophone l’a inscrit. Preuve de l’influence d’un prêtre sur le rédacteur du Coran.
Mosheh – Moussah : Nom hébreu qui vient de la racine MOSh et qui signifie “mener”, “aller de l’avant”, “tirer”, “bouger”, “agir”, “tatonner” etc... Le Coran ignore cette étymologie et fait donc une erreur de notation de la consonne chuintante Sh en consonne sifflante S, en dépit du fait que le son chuintant Sh existe bel et bien en arabe. Le problème vient de l’absence de notation des points diacritiques pour distinguer le Sh ش du S س , dans les premiers manuscrits du Coran.
Miryam – Maryam : de la racine hébraïque MRY (= se rebeller, se révolter). Le Coran l’écrit avec une erreur mineure supportable de vocalisation. Mais ce qui est moins pardonnable est le fait que le Coran confond Miryam la rebelle et sœur de Moïse avec l’autre Miryam et mère de Jésus ! Plus de 1000 ans d’écart entre les deux personnages, mais preuve d’une double influence, à la fois d’un rabbin et d’un prêtre, que le rédacteur du Coran a confondu dans sa pauvre cervelle.
Shlomoh – Sliman : La chuintante Sh n’existant pas en grec, le nom hébreu « Shlomoh » fondé sur Shalom (= Paix) a été transcrit par les prêtres grécisant avec un S sifflant. Pourtant le Sh existe en arabe. C’est donc que le rédacteur du Coran a entendu le nom de Salomon de la bouche d’un prêtre et non directement de celle d’un rabbin, et l’a transcrit phonétiquement “Sliman”. Voir également la remarque concernant l’absence de points diacritiques dans les premiers manuscrits du Coran, absence qui a peut-être induit en erreur les scribes ultérieurs du Coran.
Yonah – Younous : Le Coran transcrit ce nom hébreu (qui signifie « Pigeon ») à la grecque. Nouvelle preuve de l’influence d’un prêtre grécisant. Or “Younous” ne veut rien dire en arabe !
Yçhaq – Ishaq : Le Coran transcrit la consonne Y par un I, et l’emphatique ç par un simple s. Bref, il n’a pas compris le jeu de mots hébraïque de ce nom (« Il rira ») et qui donnera “Isaac” en français.
Yeshoua’ – ‘Issa : Le Coran confond Esaü et Jésus (2000 ans d’écart entre eux !) car les rabbins faisaient usage du nom de code méprisant de ‘Essaw (Esaü) pour parler de Jésus. Le rédacteur du Coran n’a pas compris la signification de cette transcription codée et l’a reprise telle quelle de la bouche des rabbins. Preuve indubitable de l’influence des rabbins sur le rédacteur du Coran.
Yshma’-El – Ismâ’il : Triple erreur du Coran qui, n’ayant pas compris la signification de ce nom théophore en hébreu ( ישמעאל = « Dieu entendra »), le transcrit ‘à l’ouïe’ et de manière fantaisiste par (إِسْمَاعِيلَ = Ismâ’il) qui est dépourvu de toute signification en arabe puisque entendra se dit yesma' avec la lettre gutturale 'ain et non ismâ avec un alif. A part la confusion Sh et S, le Coran ne sait donc pas distinguer la consonne Y de la lettre alef, et celle-ci de la consonne gutturale ‘Ain qu’il place au mauvais endroit. De plus, “Dieu” se dit en arabe Allah ou à la rigueur Ilaha et non Il ou El comme en hébreu. Et de toute manière, il aurait fallu écrire Ismaël en arabe de la manière suivante : إِسْمَعِ ئِيلَ et non pas إِسْمَاعِيلَ. Comment après cela croire à la fable qu’Ismaël est l’ancêtre des arabes ?! Et l'Ange Gabriel serait-il devenu inculte au contact du Coran prétendument transmis par lui à Mahomet ?!
Conclusion : la transcription arabe coranique des noms hébreux bibliques est totalement erronée et parfois franchement farfelue. Or la langue arabe est proche de l’hébreu. Elle n’a pas l’excuse des langues latines qui ne possèdent pas les lettres gutturales ou emphatiques de l’alphabet hébreu.
Ces erreurs et lacunes du Coran sont donc impardonnables, à moins que les musulmans reconnaissent que le Coran soit un mauvais plagiat du Pentateuque et des Evangiles, une compilation déficiente et une mise à l’écrit défaillante d’un enseignement oral reçu de la bouche de rabbins judaïques et de prêtres chrétiens, enseignement qui la plupart du temps a été déformé et n’a pas été compris par le rédacteur du Coran (Muhammad ou son scribe)
La transcription fantaisiste des noms propres bibliques dans le Coran
David Belhassen·vendredi 13 novembre 2015
Le Coran - en tant que (mauvais) plagiat du Pentateuque et (à moindre mesure) des Evangiles-, mentionne de nombreux noms propres bibliques d’origine hébraïque.
Mais presque tous ces noms sont transcrits de manière erronée, soit dans leur vocalisation, soit -ce qui est beaucoup plus grave-, dans le squelette consonantique de ces noms. Cette lacune systématique prouve que le rédacteur du Coran a couché à l’écrit ce qu’il a cru entendre de la part de rabbins et de prêtres, mais en fin de compte n’a jamais vraiment compris ce qui lui était transmis ou enseigné.
Voici une liste alphabétique, non exhaustive, de ces noms propres en hébreu biblique, tels qu’ils auraient dû être transcrits dans le Coran, et la manière erronée dans laquelle ils y apparaissent. Un bref commentaire sera ajouté, à côté de chaque nom.
Abraham – Ibrâhym : le Coran ne sait pas que le nom originel est Abram, composé de Ab = Père, et Ram = Elevé, donc Abram = « Père Elevé ». Le Coran transcrit de manière erronnée Abraham ( אברהם ) en إِبْرَاهِيمَ Ibrâhym avec un Y car il ne connaît pas la généalogie de ce nom à l’origine composé.
Aharon – Haroun. Le Coran a omis la lettre ‘alef ‘ car il ne comprend pas la morphologie hébraïque de ce nom où le ’on’ final est un diminutif.
Gabry- El – Jibril : Le Coran ignore qu’il s’agit d’un nom hébreu composé de Geber (= Homme viril) et du théophore El (= Dieu), donc « Gabry- El » = « Homme viril de Dieu ». De plus, la consonne G n’existant pas en arabe coranique, elle a été remplacée par un J.
Golyath – Jaluth : Nom hébreu venant de la racine Gal (= vague de la mer), donc Golyath le crétois (« le philistin ») est un « envahisseur venu de la mer ». Le Coran n’a aucune idée de cette étymologie hébraïque et le transcrit comme il croit l’entendre. Voir aussi remarque précédente concernant le G et le J.
Ely – Ilyas : Le Coran écrit ce nom hébreu théophore (= Mon Dieu) à la manière grecque dans laquelle un prêtre grécophone l’a inscrit. Preuve de l’influence d’un prêtre sur le rédacteur du Coran.
Mosheh – Moussah : Nom hébreu qui vient de la racine MOSh et qui signifie “mener”, “aller de l’avant”, “tirer”, “bouger”, “agir”, “tatonner” etc... Le Coran ignore cette étymologie et fait donc une erreur de notation de la consonne chuintante Sh en consonne sifflante S, en dépit du fait que le son chuintant Sh existe bel et bien en arabe. Le problème vient de l’absence de notation des points diacritiques pour distinguer le Sh ش du S س , dans les premiers manuscrits du Coran.
Miryam – Maryam : de la racine hébraïque MRY (= se rebeller, se révolter). Le Coran l’écrit avec une erreur mineure supportable de vocalisation. Mais ce qui est moins pardonnable est le fait que le Coran confond Miryam la rebelle et sœur de Moïse avec l’autre Miryam et mère de Jésus ! Plus de 1000 ans d’écart entre les deux personnages, mais preuve d’une double influence, à la fois d’un rabbin et d’un prêtre, que le rédacteur du Coran a confondu dans sa pauvre cervelle.
Shlomoh – Sliman : La chuintante Sh n’existant pas en grec, le nom hébreu « Shlomoh » fondé sur Shalom (= Paix) a été transcrit par les prêtres grécisant avec un S sifflant. Pourtant le Sh existe en arabe. C’est donc que le rédacteur du Coran a entendu le nom de Salomon de la bouche d’un prêtre et non directement de celle d’un rabbin, et l’a transcrit phonétiquement “Sliman”. Voir également la remarque concernant l’absence de points diacritiques dans les premiers manuscrits du Coran, absence qui a peut-être induit en erreur les scribes ultérieurs du Coran.
Yonah – Younous : Le Coran transcrit ce nom hébreu (qui signifie « Pigeon ») à la grecque. Nouvelle preuve de l’influence d’un prêtre grécisant. Or “Younous” ne veut rien dire en arabe !
Yçhaq – Ishaq : Le Coran transcrit la consonne Y par un I, et l’emphatique ç par un simple s. Bref, il n’a pas compris le jeu de mots hébraïque de ce nom (« Il rira ») et qui donnera “Isaac” en français.
Yeshoua’ – ‘Issa : Le Coran confond Esaü et Jésus (2000 ans d’écart entre eux !) car les rabbins faisaient usage du nom de code méprisant de ‘Essaw (Esaü) pour parler de Jésus. Le rédacteur du Coran n’a pas compris la signification de cette transcription codée et l’a reprise telle quelle de la bouche des rabbins. Preuve indubitable de l’influence des rabbins sur le rédacteur du Coran.
Yshma’-El – Ismâ’il : Triple erreur du Coran qui, n’ayant pas compris la signification de ce nom théophore en hébreu ( ישמעאל = « Dieu entendra »), le transcrit ‘à l’ouïe’ et de manière fantaisiste par (إِسْمَاعِيلَ = Ismâ’il) qui est dépourvu de toute signification en arabe puisque entendra se dit yesma' avec la lettre gutturale 'ain et non ismâ avec un alif. A part la confusion Sh et S, le Coran ne sait donc pas distinguer la consonne Y de la lettre alef, et celle-ci de la consonne gutturale ‘Ain qu’il place au mauvais endroit. De plus, “Dieu” se dit en arabe Allah ou à la rigueur Ilaha et non Il ou El comme en hébreu. Et de toute manière, il aurait fallu écrire Ismaël en arabe de la manière suivante : إِسْمَعِ ئِيلَ et non pas إِسْمَاعِيلَ. Comment après cela croire à la fable qu’Ismaël est l’ancêtre des arabes ?! Et l'Ange Gabriel serait-il devenu inculte au contact du Coran prétendument transmis par lui à Mahomet ?!
Conclusion : la transcription arabe coranique des noms hébreux bibliques est totalement erronée et parfois franchement farfelue. Or la langue arabe est proche de l’hébreu. Elle n’a pas l’excuse des langues latines qui ne possèdent pas les lettres gutturales ou emphatiques de l’alphabet hébreu.
Ces erreurs et lacunes du Coran sont donc impardonnables, à moins que les musulmans reconnaissent que le Coran soit un mauvais plagiat du Pentateuque et des Evangiles, une compilation déficiente et une mise à l’écrit défaillante d’un enseignement oral reçu de la bouche de rabbins judaïques et de prêtres chrétiens, enseignement qui la plupart du temps a été déformé et n’a pas été compris par le rédacteur du Coran (Muhammad ou son scribe)
L’Europe, deux fois misérable, a combattu l'Orient lorsqu'il représentait une chance de splendeur.
Elle lui cherche aujourd'hui des raisons profondes alors qu'il donne le spectacle de la dégénérescence la plus sordide
Georges Henein
Elle lui cherche aujourd'hui des raisons profondes alors qu'il donne le spectacle de la dégénérescence la plus sordide
Georges Henein
- bister
- Posteur DIVIN

- Messages : 11896
- Enregistré le : 04 mai 2006 21:27
- Localisation : PARIS
Re: les Enfants d'Abraham
le Judaïsme est une branche de l'Indouisme.. enfin peu être
Vishnu des ondes et du Cosmos
[imagezoom]http://orig00.deviantart.net/2378/f/201 ... 7ikpth.jpg[/imagezoom]
créa Brahma, le terrestre des ondes cosmiques.. un parmi des millions de cette voix lactée

et tous ceux qui adoraient Brahma était appelé les a Bra'hm dans le pré-ancien testament
après la forme Jésual de Brahma est descendu jusqu'à nous pour préché, mais ce n'était pas la première, d'autres avant
Vishnu se révèle à tous les Brahman et les brahman se révèlent aux créatures de matières, par l'intermédiaire des "prophètes" mais cela peu être une rencontre avec un petit insecte misérable, une plante … ou même un roché.. un buisson
et il y a 7 niveaux comme ça.. alors vous ne pensez pas que vous verrez Vishnu et au dessus.. vous êtes comme les saumons qui remontent la rivière .. vous avez pas fini de nager et de remonter à contre courant
l'univers est comme ça, vous n'y pouvez rien, tout est fluide et charrie de la caillasse, vous avez la chance ou le malheur d'exister sur l'une d'elle et sentir le courant dans l'immobilisme.. c'est paradoxale
maintenant sur terre vous pouvez aussi vivre la terre sans trop vous soucier des étoiles, la création n'est qu'un voyage dans lequel vous avez le droit d'exister .. ou disparaître sans laisser de trace, si vous n'existez pas
Vishnu des ondes et du Cosmos
[imagezoom]http://orig00.deviantart.net/2378/f/201 ... 7ikpth.jpg[/imagezoom]
créa Brahma, le terrestre des ondes cosmiques.. un parmi des millions de cette voix lactée

et tous ceux qui adoraient Brahma était appelé les a Bra'hm dans le pré-ancien testament
après la forme Jésual de Brahma est descendu jusqu'à nous pour préché, mais ce n'était pas la première, d'autres avant
Vishnu se révèle à tous les Brahman et les brahman se révèlent aux créatures de matières, par l'intermédiaire des "prophètes" mais cela peu être une rencontre avec un petit insecte misérable, une plante … ou même un roché.. un buisson
et il y a 7 niveaux comme ça.. alors vous ne pensez pas que vous verrez Vishnu et au dessus.. vous êtes comme les saumons qui remontent la rivière .. vous avez pas fini de nager et de remonter à contre courant
l'univers est comme ça, vous n'y pouvez rien, tout est fluide et charrie de la caillasse, vous avez la chance ou le malheur d'exister sur l'une d'elle et sentir le courant dans l'immobilisme.. c'est paradoxale
maintenant sur terre vous pouvez aussi vivre la terre sans trop vous soucier des étoiles, la création n'est qu'un voyage dans lequel vous avez le droit d'exister .. ou disparaître sans laisser de trace, si vous n'existez pas